( وَ مِنْ كَلامٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ ) خاطَبَ بِهِ أَهْلَ الْبَصْرَةِ عَلى جَهَةِ اقْتِصاصِ الْمَلاحِمِ: فَمَنِ اسْتَطاعَ عِندَ ذلِكَ أَنْ يَعْتَقِلَ نَفْسَهُ، عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَلْيَفْعَلْ، فَإِنْ أَطَعْتُمُونِى فَإِنِّى حامِلُكُمْ -إِنْ شاءَ اللَّهُ- عَلَى سَبِيلِ الْجَنَّةِ، وَ إِنْ كانَ ذا مَشَقَّةٍ شَدِيدَةٍ، وَ مَذاقَةٍ مَرِيرَةٍ. وَ أَمّا فُلانَةُ فَأَدْرَكَها رَأْىُ النِّساءِ، وَ ضِغْنٌ غَلا فِى صَدْرِها كَمِرْجَلِ الْقَيْنِ وَ لَوْ دُعِيَتْ لِتَنالَ مِنْ غَيْرِى ما أَتَتْ إِلَىَّ لَمْ تَفْعَلْ، وَ لَها بَعْدُ حُرْمَتُهَا الْأُولى، وَ الْحِسابُ عَلَى اللَّه.
مِنْهُ: سَبِيلٌ أَبْلَجُ الْمِنْهاجِ، اَنْوَرُ السِّراجِ، فَبِالْإِيمانِ يُسْتَدَلُّ عَلَى الصّالِحاتِ، وَ بِالصّالِحاتِ يُسْتَدَلُّ عَلَى الْإِيمانِ، وَ بِالْإِيمانِ يُعْمَرُ الْعِلْمُ، وَ بِالْعِلْمِ يُرْهَبُ الْمَوْتُ، وَ بِالْمَوْتِ تُخْتَمُ الدُّنْيا، وَ بِالدُّنْيا تُحْرَزُ الاخِرَةُ، وَ بِالْقِيامَةِ تُزْلَفُ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ، وَ تُبْرَزُ الْجَحِيمُ لِلْغاوِينَ، وَ إِنَّ الْخَلْقَ لا مَقْصَرَ لَهُمْ عَنِ الْقِيامَةِ، مُرْقِلِينَ فِى مِضْمارِها إِلَى الْغايَةِ الْقُصْوى.
وَ مِنْهُ: قَدْ شَخَصُوا مِنْ مُسْتَقَرِّ الْأَجْداثِ، وَ صارُوا إِلى مَصائِرِ الْغاياتِ، لِكُلِّ دارٍ أَهْلُها، لا يَسْتَبْدِلُونَ بِها، وَ لا يُنقَلُونَ عَنْها. وَ إِنَّ الْأَمْرَ بِالْمَعْروفِ وَ النَّهْىَ عَنِ الْمُنكَرِ لَخُلُقانِ مِنْ خُلُقِ اللَّهِ سُبْحانَهُ، وَ إِنَّهُما لا يُقَرِّبانِ مِنْ أَجَلٍ، وَ لا يَنقُصانِ مِنْ رِزْقٍ، وَ عَلَيْكُمْ بِكِتابِ اللَّهِ، فَإِنَّهُ الْحَبْلُ الْمَتِينُ، وَ النُّورُ الْمُبِينُ، وَ الشِّفاءُ النّافِعُ، وَ الرِّىُّ النّاقِعُ، وَ الْعِصْمَةُ لِلْمُتَمَسِّكِ، وَ النَّجاةُ لِلْمُتَعَلِّقِ، لا يَعْوَجُّ فَيُقامَ، وَ لا يَزِيغُ فَيُسْتَعْتَبَ، و لا تُخْلِقُهُ كَثْرَةُ الرَّدِّ وَ وُلُوجُ السَّمْعِ مَنْ قالَ بِهِ صَدَقَ ،وَ مَنْ عَمِلَ بِهِ سَبَقَ.
وَ قامَ اِلَيْهِ رَجُلٌ وَ قالَ: أَخْبِرْنا عَنِ الْفِتْنَةِ، وَ هَلْ سَأَلْتَ عَنْها رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ-؟ فَقالَ عَلَيْهِالسَّلامُ: لَمّا أَنزَلَ اللَّهُ سُبْحانَهُ قَوْلَهُ: الم أَحَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا امَنّا وَ هُمْ لا يُفْتَنُونَ عَلِمْتُ أَنَّ الْفِتْنَةَ لا تَنْزِلُ بِنا وَ رَسُولُ اللَّه -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ- بَيْنَ أَظْهُرِنا، فَقُلْتُ: يا رَسُولَ اللَّهِ، ما هذِهِ الْفِتْنَةُ الَّتِى أَخْبَرَكَ اللَّهُ بِها؟ فَقالَ: يا عَلىّ إنّ اُمَّتِى سَيُفْتَنونَ مِنْ بَعدِى فَقُلْتُ: يا رَسُولَ اللَّهِ أَوَ لَيْسَ قَدْ قُلْتَ لِى يَوْمَ أُحُدٍ حَيْثُ اسْتُشْهِدَ مَنِ اسْتُشْهِدَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَ حِيزَتْ عَنِّى الشَّهادَةُ، فَشَقَّ ذلِكَ عَلَىَّ فَقُلْتَ لِى أَبْشِرْ فَإِنَّ الشَّهادَةَ مِن وَرائِكَ؟ فَقالَ لِى إِنَّ ذلِكَ لَكَذلِكَ فَكَيْفَ صَبْرُكَ إِذاً؟ فَقُلْتُ: يا رَسُولَ اللَّهِ، لَيْسَ هذا مِنْ مَواطِنِ الصَّبْرِ، وَ لكِنْ مِنْ مَواطِنِ الْبُشْرى وَ الشُّكْرِ، قالَ: يا عَلِىّ إِنّ الْقَوْمَ سَيُفْتَنُونَ بَعْدِى بِأَمْوالِهِمْ، وَ يَمُنُّونَ بِدِينِهِمْ عَلى رَبِّهِمْ، وَ يَتَمَنَّوْنَ رَحْمَتَهُ، وَ يَأْمَنُونَ سَطْوَتَهُ، وَ يَسْتَحِلُّونَ حَرامَهُ بِالشُّبُهاتِ الْكاذِبَةِ وَ الْأَهْواءِ السّاهِيَةِ، فَيَسْتَحِلُّونَ الْخَمْرَ بِالنَّبِيذِ، وَ السُّحْتَ بِالْهَدِيَّةِ، وَ الرِّبا بِالْبَيْعِ فَقُلْتُ: يا رَسُولَ اللَّهِ، بِأَىّ الْمَنازِلِ أُنزِلُهُمْ عِندَ ذلِكَ؟ أَبِمَنزِلَةِ رِدَّةٍ أَمْ بِمَنْزِلَةِ فِتْنَةٍ؟ فَقالَ: بِمَنزِلَةِ فِتْنَةٍ.
خطاب به مردم بصره
ضرورت اطاعت از رهبرى، (و نكوهش از نافرمانى عايشه)
مردم بصره! در پيدايش فتنهها هر كس كه مىتواند خود را به اطاعت پروردگار عزيز و برتر، مشغول دارد چنان كند، اگر از من پيروى كنيد، به خواست خدا شما را به راه بهشت خواهم برد، هر چند سخت و دشوار و پر از تلخيها باشد. اما عايشه! پس افكار و خيالات زنانه بر او چيره شد، و كينهها در سينهاش چون كوره آهنگرى شعلهور گرديد، اگر از او مىخواستند آنچه را كه بر ضد من انجام داد نسبت به ديگرى روا دارد سر باز مىزد، به هر حال احترام نخست او برقرار است و حسابرسى اعمال او با خداى بزرگ است.
رهآورد ايمان
ايمان روشنترين راهها و نورانىترين چراغهاست، با ايمان به اعمال صالح مىتوان راه برد، و با اعمال نيكو به ايمان مىتوان دسترسى پيدا كرد، با ايمان، علم و دانش آبادان است، و با آگاهى لازم، انسان از مرگ مىهراسد، و با مرگ دنيا پايان مىپذيرد، و با دنيا، توشه آخرت فراهم مىشود، و با قيامت بهشت نزديك مىشود، و جهنم براى بدكاران آشكار مىگردد، و مردم جز قيامت قرارگاهى ندارند، و شتابان به سوى ميدان مسابقه مىروند تا به منزلگاه آخرين رسند.
يادآورى برخى از ارزشهاى اخلاقى و ويژگيهاى قرآن
گويا مىنگرم، همه از قبرها خارجشده به سوى منزلگاههاى آخرين در حركتند، هر خانهاى در بهشت به شخصى تعلق دارد كه نه ديگرى را مىپذيرند و نه از آنجا به جاى ديگرى انتقال مىيابند. همانا (امر به معروف) و (نهى از منكر) دو صفت از اوصاف پروردگارند كه نه اجل را نزديك مىكنند و نه روزى را كاهش مىدهند. بر شما باد عمل كردن به قرآن، كه ريسمان محكم الهى، و نور آشكار و درمانى سودمند است، كه تشنگى را فرو نشاند، نگهدارنده كسى است كه به آن تمسك جويد و نجاتدهنده آن كس است كه به آن چنگ آويزد، كجى ندارد تا راست شود، و گرايش به باطل ندارد تا از آن باز گردانده شود، و تكرار و شنيدن پياپى آيات كهنهاش نمىسازد، و گوش از شنيدن آن خسته نمىشود. كسى كه با قرآن سخن بگويد راست گفته و هر كس بدان عمل كند پيشتاز است در اين جا مردى بلند شد و گفت: اى اميرالمومنين ما را از فتنه آگاه كن، آيا نسبت به فتنه، از پيامبر خدا (ص) سوالى نفرمودهاى؟ پاسخ داد:
(خبر از فتنهها و شهادت خويش)
آنگاه كه خداوند آيه 1 و 2 سوره عنكبوت را نازل كرد كه: (آيا مردم خيال مىكنند چونكه گفتند ايمان آورديم، بدون آزمايش رها مىشوند؟) دانستم كه تا پيامبر (ص) در ميان ماست آزمايش نمىگرديم. پرسيدم اى رسول خدا! اين فتنه و آزمايش كدام است كه خدا شما را بدان آگاهى داده است؟ فرمود: اى على! پس از من امت اسلامى به فتنه و آزمون دچار مىگردند. گفتم اى رسول خدا مگر جز اين است كه در روز (احد) كه گروهى از مسلمانان به شهادت رسيدند. و شهادت نصيب من نشد و سخت بر من گران آمد، تو به من فرمودى، اى على! مژده باد تو را كه شهادت در پى تو خواهد آمد. پيامبر (ص) به من فرمود: (همانا اين بشارت تحقق مىپذيرد، در آن هنگام صبر تو چگونه است؟) گفتم اى رسول خدا (ص) چنين موردى جاى صبر و شكيبايى نيست بلكه جاى مژده شنيدن و شكرگزارى است. و پيامبر خدا (ص) فرمود (اى على! همانا اين مردم به زودى با اموالشان دچار فتنه و آزمايش مىشوند، و در ديندارى بر خدا منت مىگذارند، با اين حال انتظار رحمت او را دارند، و از قدرت و خشم خدا، خود را ايمن مىپندارند، حرام خدا را با شبهات دروغين، و هوسهاى غفلتزا، حلال مىكنند، شراب را به بهانه اينكه (آب انگور) است و رشوه را كه (هديه) است و ربا را كه (نوعى معامله) است حلال مىشمارند). گفتم اى رسول خدا: در آن زمان مردم را در چه پايهاى بدانم؟ آيا در پايه ارتداد؟ يا فتنه و آزمايش؟ پاسخ فرمود: (در پايهاى از فتنه و آزمايش)