( وَ مِنْ كَلامٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ ) قالَهُ لِأَصْحابِهِ فِى ساعَةِ الْحَرْبِ: وَ أَىُّ امْرِىءٍ مِنْكُمْ أَحَسَّ مِنْ نَفْسِهِ رِباطَةَ جَأشٍ عِندَ اللِّقاءِ، وَ رَاى مِنْ أَحَدٍ مِنْ إِخْوانِهِ فَشَلًا، فَلْيَذُبّ عَنْ أَخِيهِ بِفَضْلِ نَجْدَتِهِ الَّتِى فُضِّلَ بِها عَلَيْهِ، كَما يَذُبُّ عَنْ نَفْسِهِ، فَلَوْ شاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُ مِثْلَهُ. إِنّ الْمَوْتَ طالِبٌ حَثِيثٌ، لا يَفُوتُهُ الْمُقِيمُ، وَ لا يُعْجِزُهُ الْهارِبُ. إِنَّ أَكْرَمَ الْمَوْتِ الْقَتْلُ، وَ الَّذِى نَفْسُ ابْنِ أَبِيطالِبٍ بِيَدِهِ لَأَلْفُ ضَرْبَةٍ بِالسَّيْفِ أَهْوَنُ مِنْ مِيْتَةٍ عَلَى الْفِراشِ فِى غَيْرِ طاعَةِ اللَّهِ.
هنگام نبرد صفين
آموزش روانى در جنگ.
هر كدام از شما در صحنه نبرد با دشمن، در خود شجاعت و دلاورى احساس كرد، برادرش را سست و ترسو يافت، به شكرانه اين برترى بايد از او دفاع كند، آنگونه كه از خود دفاع مىكند، زيرا اگر خدا خواست او را چون شما دلاور و شجاع گرداند، همانا مرگ به سرعت در جستجوى شماست، آنها كه در نبرد مقاومت دارند، و آنها كه فرار مىكنند، هيچ كدام را از چنگال مرگ رهايى نيست و همانا گراميترين مرگها كشته شدن در راه خداست، سوگند به آن كس كه جان پسر ابوطالب در دست اوست، هزار ضربت شمشير بر من آسانتر از مرگ در بستر استراحت، در مخالفت با خداست.