( وَ مِنْ كَلامٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ ) عِنْدَ عَزْمِهِ عَلَى الْمَسِيرِ إِلَى الشَّامِ: اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثاءِ السَّفَرِ، وَ كَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ، وَ سُوءِ الْمَنْظَرِ فِى الْأَهْلِ وَ الْمالِ وَ الْوَلَدِ. أَللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِى السَّفَرِ، وَ أَنْتَ الْخَلِيفَةُ فِى الْأَهْلِ، وَ لا يَجْمَعُهُما غَيْرُكَ، لِأَنَّ الْمُسْتَخْلَفَ لا يَكُونُ مُسْتَصْحَباً، وَ الْمُسْتَصْحَبَ لا يَكُونُ مُسْتَخْلَفاً. قالَ السَّيد الشَريف: وَ ابْتِداءُ هذَا الْكَلامِ مَرْوِىٌّ عَنْ رَّسُولِاللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ وَ قَدْ قَفَّاهُ أَمِيرُالْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلامُ بِأَبْلَغِ كَلامٍ، وَ تَمَّمَهُ بِأَحْسَنِ تَمامٍ، مِنْ قَوْلِهِ: وَ لا يَجْمَعُهُما غَيْرُكَ -إِلى اخِرِ الْفَصْلِ-
در راه شام
دعاى سفر
خدايا! از سختى سفر، و اندوه بازگشتن، و روبرو شدن با مناظر ناگوار در خانواده و مال و فرزند، به تو پناه مىبرم. پروردگارا! تو در سفر همراه ما و در وطن نسبت به بازماندگان ما سرپرست و نگهبانى، و جمع ميان اين دو را هيچ كس جز تو نتواند كرد، زيرا آن كس كه سرپرست بازماندگان است نمىتوانند همراه مسافر باشد و آنكه همراه و همسفر است سرپرست بازماندگان انسان نمىتواند باشد (چند جمله اول، از رسول خدا (ص) است كه على (ع) آن را با عباراتى رساتر به اتمام رساند)