( وَ مِنْ خُطْبَةٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ: ) وَ أَشْهَدُ أَنَّهُ عَدْلٌ عَدَلَ وَ حَكَمٌ فَصَلَ، وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ سَيِّدُ عِبادِهِ، كُلَّما نَسَخَ اللَّهُ الْخَلْقَ فِرْقَتَيْنِ جَعَلَهُ فِى خَيْرِهِما، لَمْ يُسْهِمْ فِيهِ عاهِرٌ، وَ لا ضَرَبَ فِيهِ فاجِرٌ. أَلا وَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ جَعَلَ لِلْخَيْرِ أَهْلًا وَ لِلحَقِّ دَعائِمَ، وَ لِلطَّاعَةِ عِصَماً، وَ إِنَّ لَكُمْ عِندَ كُلِّ طاعَةٍ عَوْناً مِنَ اللَّهِ يَقُولُ عَلَى الْأَلْسِنَةِ، وَ يُثَبِّتُ الْأَفْئِدَةَ فِيهِ كِفاءٌ لِمُكْتَفٍ، وَ شِفاءٌ لِمُشْتَفٍ.
وَ اعْلَمُوا أَنَّ عِبادَ اللَّهِ الْمُسْتَحْفَظِينَ عِلْمَهُ، يَصُونُونَ مَصُونَهُ، وَ يُفَجِّرُونَ عُيُونَهُ، يَتَواصَلُونَ بِالْوِلايَةِ، وَ يَتَلاقَوْنَ بِالْمَحَبَّةِ، وَ يَتَساقَوْنَ بِكَاْسٍ رَوِيَّةٍ، وَ يَصْدُرُونَ بِرِيَّةٍ، لا تَشُوبُهُمُ الرِّيبَةُ، وَ لا تُسْرِعُ فِيهِمُ الْغِيبَةُ، عَلى ذلِكَ عَقَدَ خَلْقَهُمْ وَ أَخْلاقَهُمْ، فَعَلَيْهِ يَتَحابُّونَ، وَ بِهِ يَتَواصَلُونَ، فَكانُوا كَتَفاضُلِ الْبَذْرِ يُنْتَقى، فَيُؤْخَذُ مِنْهُ وَ يُلْقى، قَدْ مَيَّزَهُ التَّخْلِيصُ، وَ هَذَّبَهُ التَّمْحِيصُ. فَلْيَقْبَلِ امْرُؤٌ كَرامَةً بِقَبُولِها، وَلْيَحْذَرْ قارِعَةً قَبْلَ حُلُولِها وَلْيَنْظُرِ امْرُؤٌ فِى قَصِيرِ أَيَّامِهِ، وَ قَلِيلِ مُقامِهِ، فِى مَنْزِلٍ حَتّى يَسْتَبْدِلَ بِهِ مَنْزِلًا، فَلْيَصْنَعْ لِمُتَحَوَّلِهِ، وَ مَعارِفِ مُنْتَقَلِهِ فَطُوبى لِذِى قَلْبٍ سَلِيمٍ أَطاعَ مَنْ يَهْدِيهِ، وَ تَجَنَّبَ مَنْ يُرْدِيهِ، وَ أَصابَ سَبِيلَ السَّلامَةِ بِبَصَرِ مَنْ بَصَّرَهُ، وَ طاعَةِ هادٍ أَمَرَهُ، وَ بادَرَ الْهُدى قَبْلَ أَنْ تُغْلَقَ أَبْوابُهُ، وَ تُقْطَعَ أَسْبابُهُ، وَ اسْتَفْتَحَ التَّوْبَةَ، وَ أَماطَ الْحَوْبَةَ، فَقَدْ أُقِيمَ عَلَى الطَّرِيق، وَ هُدِىَ نَهْجَ السَّبِيلِ.
در وصف پيامبر و عالمان
پيامبرشناسى
گواهى مىدهم كه خدا عدل است و دادگر، و دادرسى جداكننده حق و باطل، و گواهى مىدهم كه محمد (ص) بنده و فرستاده او سرور مخلوقات است، هرگاه آفريدگان را به دو دسته كرد او را بهترين آنها قرار داد، در خاندان او نه زناكار است و نه مردم بدكار. آگاه باشيد! خداوند براى خوبيها مردمى، و براى حق ستونهاى استوارى، و براى اطاعت نگهدارندهاى قرار داد، و در هر گامى كه در اطاعت برمىداريد ياورى از طرف خداى سبحان وجود دارد كه زبانها به نيروى آنها سخن مىگويند، و دلها با كمك آنها استوارند، براى يارى طلبان ياور، و براى شفاخواهان شفادهندهاند.
ارزش دانشمندان الهى
بدانيد! بندگانى كه نگاهدار علم خداوندند، و آن را حفظ مىكنند، و چشمههاى علم الهى را جوشان مىسازند، با دوستى او با يكديگر پيوند دارند، و با دوستى يكديگر را ديدار مى كنند، جام محبت او را به همديگر مىنوشانند، و از آبشخور علم او سيراب مىگردند، شك و ترديد در آنها راه نمىيابد، و از يكديگر بدگويى نمىكنند، سرشت و اخلاقشان با اين ويژگيها شكل گرفته است، و بر اين اساس تمام دوستيها و پيوندهايشان استوار است. آنان، چونان بذرهاى پاكيزهاى هستند كه در ميان مردم گزينششده، آنها را براى كاشتن انتخاب و ديگران را رها مىكنند، با آزمايشهاى مكرر امتياز يافتند، و با پاك كردنهاى پى در پى وارسته شدند.
پندهاى جاودانه
پس آدمى بايد اندرزها را بپذيرد، و بيش از رسيدن رستاخيز پرهيزكار باشد، و به كوتاهى روزگارش انديشه كند، و به ماندن كوتاه در دنيا نظر دوزد تا آن را به منزلگاهى بهتر مبدل سازد، پس براى جايى كه او را مىبرند، و براى شناسايى سراى ديگر تلاش كند، خوشا بحال كسى كه قلبى سالم دارد، خداى هدايتگر را اطاعت مىكند، از شيطان گمراهكننده دورى مىگزيند، با راهنمايى مردان الهى با آگاهى به راه سلامت رسيده، و به اطاعت هدايتگرش بپردازد، و به راه رستگارى پيش از آنكه درها بسته شود، و وسائلش قطع گردد بشتابد، در توبه را بگشايد، و گناهان را از بين ببرد. پس به راه راست ايستاده، و به راه حق هدايتشده است.